Chương trình Âm nhạc chiều thứ Bảy tháng 9/2024: “Cuộc đời thứ hai của ca khúc: Bài hát Pháp trong tiếng Việt”
Thứ Hai, 30/09/2024 03:32
Ngày 28/9/2024, trong khuôn khổ Không gian Văn hóa – Nghệ thuật CLEF, chương trình Âm nhạc chiều thứ Bảy (Saturday Music Rendez-Vous) tháng 9/2024 với chủ đề “Cuộc đời thứ hai của ca khúc: Bài hát Pháp trong tiếng Việt” đã được tổ chức tại Hội trường Vũ Đình Liên – Đại học Quốc Gia Hà Nội.
Chương trình có sự tham gia của Nhóm M6 (Giáng Son, Nguyễn Vĩnh Tiến, Trần Đức Minh, Nguyễn Thắng, Nguyễn Lê Tâm, Ngô Tự Lập), các nghệ sĩ: Nhật Huyền, Trần Ngọc Bảo, Quốc Huy và Ban nhạc “Sông Ngân” với các thành viên Trần Đức Minh (guitar), Anh Tú (Trống), Sa Anh (Bass) và Nguyễn Hùng (Piano).
Tham gia trình diễn trong phần giao lưu còn có các bạn sinh viên của Khoa Quốc tế Pháp ngữ (IFI), ĐHQGHN, Các bạn sinh viên của Khoa Ngôn ngữ và Văn hóa Pháp – Trường Đại học Ngoại Ngữ, ĐHQGHN và Nhóm học viên lớp “Khám phá không gian âm nhạc” của Viện CLEF.
Tất cả các bài hát Pháp đều được trình bày song ngữ bằng hai thứ tiếng Việt và Pháp, với các bản dịch của Phạm Duy, Hùng Lân, Trường Kỳ, Lữ Liên, Võ Thiện Thanh và đặc biệt là TS. Ngô Tự Lập, Chủ tịch Hội đồng Khoa học Viện CLEF, Nguyên Viện trưởng Viện Quốc tế Pháp ngữ (IFI), người đã dịch 7 bài và là tác giả song ngữ của một bài hát trong chương trình này.
Mở đầu chương trình, Chủ tịch Hội đồng Khoa học Ngô Tự Lập giới thiệu chủ đề tháng 9
Tiết mục mở màn, ca sĩ Trần Ngọc Bảo biểu diễn bài hát La vie en rose (Đời hồng). Nhạc: Louiguy & Marguerite Monnot; Lời: Édith Piaf; Dịch lời: Ngô Tự Lập
Tiếp theo, Ca sĩ Nhật Huyền trình bài Les feuilles mortes (Lá chết). Nhạc: Joseph Kosma; Lời: Jacques Prévert; Dịch lời: Ngô Tự Lập
Ca sĩ Quốc Huy trình bày bài hát Aline. Nhạc và lời: Christophe; Dịch lời: Phạm Duy
Ca sĩ Trần Ngọc Bảo với bài bài hát Non, je ne regrette rien (Không, tôi không hề hối tiếc).
Nhạc: Michel Vaucaire; Lời: Charles Dumont; Dịch lời: Ngô Tự Lập
Ca sĩ Nhật Huyền trình bày bài Le temps des cerises (Mùa anh đào). Nhạc: Antoine Renard;
Lời: Jean-Baptiste Clément; Dịch lời: Ngô Tự Lập
Ca sĩ Quốc Huy với bài bài hát Capri, c’est fini (Capri, thế là hết). Nhạc và lời: Hervé Vilard; Dịch lời: Ngô Tự Lập
Ca sĩ Trần Ngọc Bảo trình bày bài hát Habanera (Carmen). Nhạc: Georges Bizet;
Lời: Henri Meilhac và Ludovic Halévy; Lời Việt: Võ Thiện Thanh
Bài hát Tombe la neige (Tuyết rơi). Nhạc và lời: Salvatore Adamo; Dịch lời: Hùng Lân do ca sĩ Nhật Huyền trình bày
Kết thúc phần 1 là bài hát Chanson à boire (Bài ca uống rượu). Dân ca Pháp. Dịch lời: Ngô Tự Lập do Quốc Huy trình bày
Mở đầu phần 2, Nhóm học viên “Khám phá không gian âm nhạc (CLEF) biểu diễn đồng ca bài hát Savez vous planter les choux (Trồng cải bắp như thế nào). Dân ca Pháp; Dịch lời: Ngô Tự Lập
Tiếp theo, bạn Mai Xuân Phương (Khoa Pháp Trường Đại học Ngoại Ngữ, ĐHQGHN) trình bày bài Le géant de papier (Lạc mất mùa xuân). Nhạc và lời: Jean-Jacques Lafon; Lời Việt: Lữ Liên.
Nguyễn Thùy Dương (Khoa Pháp Trường Đại học Ngoại Ngữ, ĐHQGHN) với bài hát Pendant Les Vacances (Khi ta hai mươi). Nhạc và lời: Boudleaux Bryant; Lời Việt: Trường Kỳ
Kết thúc chương trình là bài hát Innovations sans frontiers (Sáng tạo không biên giới).
Nhạc và lời: Ngô Tự Lập do tốp ca Khoa Quốc tế Pháp ngữ IFI trình bày
Một số hình ảnh khác tại chương trình:
Sau thành công rực rỡ của khoá học "Khám phá Thế giới Âm nhạc cùng các nhạc sĩ và ca sĩ nổi tiếng" thứ nhất, Viện CLEF liên tục tuyển sinh học viên cho khoá thứ 2.
Ngày 27/9/2024, tại cơ sở Trường THCS-THPT Ban Mai thuộc Hệ thống giáo dục Ban Mai School (BMS) đã diễn ra buổi ký kết Thỏa thuận hợp tác chung (MOU) giữa Viện CLEF và BMS về các hoạt động hợp tác của hai cơ quan trong thời gian tới.
Ngày 28/9/2024, trong khuôn khổ Không gian Văn hóa – Nghệ thuật CLEF, chương trình Âm nhạc chiều thứ Bảy (Saturday Music Rendez-Vous) tháng 9/2024 với chủ đề “Cuộc đời thứ hai của ca khúc: Bài hát Pháp trong tiếng Việt” đã được tổ chức tại Hội trường Vũ Đình Liên – Đại học Quốc Gia Hà Nội.
Ngày 28/9/2024, tại Hội trường Vũ Đình Liên – Trường Đại học Ngoại Ngữ, ĐHQGHN đã diễn ra Hội thảo khoa học với chủ đề “Hợp tác văn hóa, ngôn ngữ và giáo dục giữa Việt Nam và các nước Pháp ngữ: Thách thức và triển vọng” do Viện CLEF chủ trì.
Hiện nay SGK Tiếng Nhật 5 (Ngoại ngữ 1) và SGK Tiếng Nhật Quyển 1, Quyển 2 (Ngoại ngữ 2) đã in xong.
Ngày 25/09/2024, Viện CLEF phối hợp cùng Công ty Cổ phần Đầu tư và Phát triển Giáo dục Hà Nội (HEID) và Quỹ Giao lưu Quốc tế Nhật Bản tổ chức Hội thảo tập huấn, bồi dưỡng sử dụng sách giáo khoa tiếng Nhật ngoại ngữ 2 theo chương trình giáo dục phổ thông 2018 dưới hình thức trực tuyến.