Ra mắt cuốn sách "Rèn luyện kỹ năng phiên dịch Nhật - Việt"

Thứ Năm, 24/03/2022 09:35
Trong bối cảnh nhu cầu dạy - học và sử dụng tiếng Nhật ngày càng tăng tại Việt Nam, những ngày đầu tháng 3 năm 2022, Viện CLEF cùng hai tác giả là Nguyễn Thị Thanh Thủy và Aikawa Haruki vui mừng cho ra mắt cuốn sách “Rèn luyện kỹ năng phiên dịch Nhật- Việt” được xuất bản bởi Nhà xuất bản Đại học Quốc gia Hà Nội.

 
Sách được biên soạn công phu, đúc kết từ những kinh nghiệm dịch thuật phong phú trong hơn 15 năm của hai thầy cô là giảng viên đại học đồng thời cũng là hai chuyên gia phiên dịch xuất sắc.
Sách được Hội đồng chuyên môn của Viện CLEF thẩm định, với sự góp ý và hiệu đính trực tiếp về chuyên môn từ PGS.TS. Ngô Minh Thủy- Viện trưởng và PGS.TS. Nguyễn Thị Bích Hà- Phó Viện trưởng. Viện CLEF cùng với Công ty phát triển Văn hóa- Giáo dục Quốc Tế Việt cũng là cơ quan tài trợ cho việc xuất bản cuốn sách này.

 
Cuốn sách gồm có 3 phần:
Phần 1: LÝ THUYẾT PHIÊN DỊCH
Phần 2: THỰC HÀNH PHIÊN DỊCH
Phần 3: PHƯƠNG ÁN THAM KHẢO VÀ NHỮNG ĐIỀU LƯU Ý TRONG XỬ LÝ TÌNH HUỐNG
Đây là cuốn sách cung cấp cho người học những kiến thức cơ bản về phiên dịch Nhật - Việt, đi kèm với những bài luyện tập dựa trên tình huống thực tế. Sách cũng kèm theo file âm thanh được đính kèm qua mã QR, rất dễ cho người sử dụng.
Giữa bối cảnh nhu cầu về việc dạy- học môn phiên dịch Nhật Việt và nhu cầu về phiên dịch Nhật Việt tại Việt Nam cũng như Nhật Bản ngày càng tăng cao, trong khi các cuốn sách hoặc giáo trình liên quan môn dịch thuật Nhật Việt hầu như chưa được xuất bản tại Việt Nam, chắc chắn  cuốn sách này sẽ giúp các bạn muốn theo con đường phiên dịch Nhật- Việt chuyên nghiệp trang bị được các kiến thức và kỹ năng phiên dịch một cách nhanh chóng và hiệu quả .


 





 
Lý do hộ chiếu mới Việt Nam bị từ chối khi không có nơi sinh

Lý do hộ chiếu mới Việt Nam bị từ chối khi không có nơi sinh

Thời gian gần đây, liên tục có rất nhiều quốc gia từ chối cấp visa vào hộ chiếu mẫu mới của Việt Nam bởi không có thông tin về nơi sinh. Vậy lý do vì sao hộ chiếu mới Việt Nam không có nơi sinh bị từ chối?
Buổi họp Với HEID về sách giáo khoa Tiếng Nhật

Buổi họp Với HEID về sách giáo khoa Tiếng Nhật

Ngày 21 tháng 4 năm 2022, Viện nghiên cứu phát triển Văn hóa, Ngôn ngữ và Giáo dục (CLEF) phối hợp với Công ty Cổ phần Đầu tư và Phát triển Giáo dục Hà Nội (HEID) thuộc Nhà xuất bản Giáo dục Việt Nam tổ chức buổi họp xúc tiến công tác biên soạn sách giáo khoa tiếng Nhật trên cơ sở hợp đồng hai bên đã ký kết.
Ra mắt cuốn sách "Rèn luyện kỹ năng phiên dịch Nhật - Việt"

Ra mắt cuốn sách "Rèn luyện kỹ năng phiên dịch Nhật - Việt"

Trong bối cảnh nhu cầu dạy - học và sử dụng tiếng Nhật ngày càng tăng tại Việt Nam, những ngày đầu tháng 3 năm 2022, Viện CLEF cùng hai tác giả là Nguyễn Thị Thanh Thủy và Aikawa Haruki vui mừng cho ra mắt cuốn sách “Rèn luyện kỹ năng phiên dịch Nhật- Việt” được xuất bản bởi Nhà xuất bản Đại học Quốc gia Hà Nội.
Ra mắt cuốn sách “Văn học Nhật Bản và sự tiếp nhận văn học Nhật Bản tại Việt Nam”

Ra mắt cuốn sách “Văn học Nhật Bản và sự tiếp nhận văn học Nhật Bản tại Việt Nam”

Với mục đích thúc đẩy việc giới thiệu văn học Nhật Bản tại Việt Nam nhằm tăng cường sự hiểu biết lẫn nhau giữa hai dân tộc, đồng thời góp phần giúp bạn đọc Việt Nam tiếp cận và cảm thụ một trong những nền văn học lớn trên thế giới, cuối tháng 2 năm 2022, Viện nghiên cứu Phát triển Văn hóa, Ngôn ngữ và Giáo dục (CLEF) cho ra mắt cuốn sách “Văn học Nhật Bản và sự tiếp nhận văn học Nhật Bản tại Việt Nam”, do Nhà xuất bản Đại học Quốc gia Hà Nội ấn hành.
 
Huy Anh CÔNG TY TNHH PHÁT TRIỂN VĂN HÓA - GIÁO DỤC QUỐC TẾ VIỆT TRƯỜNG TRUNG CẤP QUỐC TẾ ĐÔNG DƯƠNG VIỆN QUỐC TẾ PHÁP NGỮ VOV2 HỆ THỐNG GIÁO DỤC CHẤT LƯỢNG CAO NGUYỄN BỈNH KHIÊM - CẦU GIẤY TRƯỜNG TIỂU HỌC, THCS VÀ THPT HỒNG ĐỨC LIÊN HIỆP CÁC HỘI KHOA HỌC VÀ KỸ THUẬT VIỆT NAM TRUNG TÂM HỖ TRỢ KHỞI NGHIỆP SÁNG TẠO QUỐC GIA