Thông báo về cuộc thi "Dịch dân ca Việt - Nhật 2023"

Thứ Hai, 15/05/2023 12:40
Cuộc thi "Dịch dân ca Việt – Nhật 2023" được tổ chức nhằm góp phần quảng bá âm nhạc truyền thống của Việt Nam và Nhật Bản, góp phần thúc đẩy giao lưu văn hoá giữa hai quốc gia.
 
Nhân dịp kỷ niệm 50 năm quan hệ ngoại giao Việt Nam – Nhật Bản, Viện CLEF kết hợp cùng Hội Giao lưu Văn hóa Việt – Nhật, với sự phối hợp của Trung tâm giao lưu Văn hóa Nhật Bản tại Việt Nam (Quỹ giao lưu văn hoá Nhật Bản) và sự đồng hành của Công ty cổ phần Acecook Việt Nam tổ chức cuộc thi "Dịch dân ca Việt – Nhật 2023"
Chi tiết về thể lệ cuộc thi như sau:
THỂ LỆ CUỘC THI
"DỊCH DÂN CA VIỆT – NHẬT 2023"
1. Giới thiệu về cuộc thi:
Cuộc thi "Dịch dân ca Việt – Nhật 2023" được tổ chức nhằm góp phần quảng bá âm nhạc truyền thống của Việt Nam và Nhật Bản, đồng thời góp phần thúc đẩy giao lưu văn hoá giữa hai quốc gia. Mục tiêu của cuộc thi là chọn được bản dịch hay nhất bài dân ca Việt Nam “Bèo dạt mây trôi” sang tiếng Nhật và bài dân ca Nhật Bản  “さくら さくら” (Hoa anh đào)” sang tiếng Việt.
Cuộc thi nằm trong khuôn khổ Liên hoan dân ca Việt - Nhật do Viện Nghiên cứu Phát triển 
Văn hoá, Ngôn ngữ và Giáo dục (CLEF) khởi xướng và tổ chức, với sự hợp tác của Hội Giao lưu Văn hóa Việt – Nhật, sự phối hợp của Trung tâm giao lưu Văn hóa Nhật Bản tại Việt Nam (Quỹ giao lưu văn hoá Nhật Bản) và sự đồng hành của Công ty cổ phần Acecook Việt Nam.
2. Đối tượng tham dự:
Mọi người, không phân biệt độ tuổi, giới tính và quốc tịch, đều có thể tham gia dịch một hoặc cả hai bài hát.
3. Thời gian nhận bài dự thi và trao giải:
Nhận bài từ ngày 15/05/2023 đến hết ngày 20/9/2023.
Lễ trao giải (dự kiến): tháng 10/2023.
4. Yêu cầu đối với bài dịch dự thi:
Bản dịch phải căn cứ vào văn bản gốc in kèm theo Thể lệ này. Bản dịch ca từ phải trung thành về nghĩa với bản gốc và phải phù hợp với giai điệu để có thể hát được.
Bản dịch phải được trình bày rõ ràng, viết tay hoặc đánh máy, sử dụng font chữ Unicode, có ghi rõ 1) Tên đầy đủ của người dịch; 2) Ngày tháng năm sinh; 3) Địa chỉ; 4) Email; 5) Điện thoại; 6) Số CCCD/Hộ chiếu.
5. Cam kết về bản quyền:
Người dự thi phải cam kết bằng văn bản, rằng bản dịch do chính mình thực hiện. Nếu có đồng dịch giả, cần có bản cam kết của tất cả các đồng dịch giả. Thí sinh giữ bản quyền của bản dịch.
6. Cơ cấu giải thưởng:
Cuộc thi có sáu 06 giải chính thức bao gồm hai (02) giải nhất trị giá 5.000.000 đồng, hai (02) giải nhì trị giá 3.000.000 đồng, và hai (02) giải ba trị giá 2.000.000 đồng. Giải thưởng trao bằng tiền mặt kèm Giấy chứng nhận. Hai bản dịch đoạt giải nhất sẽ được trình bày tại Liên hoan dân ca Nhật – Việt dự kiến tổ chức vào tháng 10/2023.
7. Quy trình và tiêu chí chấm giải:
Bài dự thi sẽ được các chuyên gia âm nhạc, văn hóa và ngôn ngữ thẩm định khách quan và công bằng qua hai vòng (Sơ khảo và Chung khảo) theo các tiêu chí sau: 1) Trung thành về ý nghĩa so với bản gốc; 2) Phù hợp với giai điệu (để hát); 3) Có chất lượng thẩm mỹ cao.
8. Cách thức gửi bài dự thi:
Người dự thi có thể gửi Bản dịch và Cam kết tác quyền về Ban tổ chức trước 24h00 ngày 20/09/2023, theo một trong hai cách sau đây:

a. Qua email đến: <info@clef.vn>
b. Qua bưu điện đến địa chỉ: Tầng 8, Toà nhà Việt, Số 245 phố Doãn Kế Thiện, Mai Dịch, Cầu Giấy, Hà Nội, Việt Nam. Trên phong bì cần ghi rõ: Dự thi “Cuộc thi dịch dân ca Việt – Nhật 2023". Ngày gửi bài tính theo dấu bưu điện. 
9. Liên hệ:
Ban tổ chức “Cuộc thi dịch dân ca Việt – Nhật 2023"
Tel: 84 - (0) 2462 909 505 (Cô Dương)
Email: info@clef.vn
File tải bản gốc các bài hát: Bèo dạt mây trôi 
さくら さくら

 
Lãnh đạo Viện CLEF tham dự Hội thảo của Liên hiệp các Hội Khoa học và Kỹ thuật Việt Nam (VUSTA)

Lãnh đạo Viện CLEF tham dự Hội thảo của Liên hiệp các Hội Khoa học và Kỹ thuật Việt Nam (VUSTA)

Ngày 20/6/2024, lãnh đạo Viện CLEF đã đến tham dự Hội thảo “Nâng cao hiệu quả hoạt động hợp tác quốc tế của các tổ chức khoa học và công nghệ trực thuộc và hội thành viên” do Liên hiệp các Hội Khoa học và Kỹ thuật Việt Nam (VUSTA) tổ chức.
Viện CLEF tham dự tài trợ Cuộc thi “Sáng tạo - khởi nghiệp Sinh viên Phenikaa” năm 2024

Viện CLEF tham dự tài trợ Cuộc thi “Sáng tạo - khởi nghiệp Sinh viên Phenikaa” năm 2024

Ngày 18/6/2024, Trường Đại học Phenikaa đã tổ chức Lễ phát động (Kick off) Cuộc thi “Sáng tạo - khởi nghiệp Sinh viên Phenikaa” năm 2024 (Phenikaa Startup Idea - PSI 2024). Viện CLEF hân hạnh là một trong các nhà tài trợ của chương trình.
Chương trình Âm nhạc chiều thứ Bảy tháng 6/2024: “Cuộc đời thứ hai của ca khúc: Bài hát Việt trong tiếng Nga và bài hát Nga trong tiếng Việt”

Chương trình Âm nhạc chiều thứ Bảy tháng 6/2024: “Cuộc đời thứ hai của ca khúc: Bài hát Việt trong tiếng Nga và bài hát Nga trong tiếng Việt”

Ngày 15/6/2024, trong khuôn khổ Không gian Văn hóa – Nghệ thuật CLEF, chương trình Âm nhạc chiều thứ Bảy (Saturday Music Rendez-Vous) tháng 6/2024 với chủ đề “Cuộc đời thứ hai của ca khúc: Bài hát Việt trong tiếng Nga và bài hát Nga trong tiếng Việt” đã được tổ chức tại Hội trường nhà E5 – Đại học Quốc Gia Hà Nội.
Hội thảo khoa học “Hợp tác văn hoá, ngôn ngữ và giáo dục Việt - Nga: Thách thức và triển vọng”

Hội thảo khoa học “Hợp tác văn hoá, ngôn ngữ và giáo dục Việt - Nga: Thách thức và triển vọng”

Ngày 15/6/2024, tại Hội trường nhà E5 – Đại học Quốc Gia Hà Nội  đã diễn ra Hội thảo khoa học với chủ đề “Hợp tác văn hoá, ngôn ngữ và giáo dục Việt - Nga: Thách thức và triển vọng” do Viện CLEF tổ chức.
Viện CLEF ký kết Thỏa thuận hợp tác chung với Trường đại học Phenikaa

Viện CLEF ký kết Thỏa thuận hợp tác chung với Trường đại học Phenikaa

Ngày 09/05/2024, tại trụ sở của Trường đại học Phenikaa đã diễn ra buổi ký kết Thỏa thuận hợp tác chung (MOU) giữa Viện CLEF và Trường đại học Phenikaa về các hoạt động hợp tác của hai cơ quan trong thời gian tới.
Thư mời tham dự hội thảo khoa học “Hợp tác văn hoá, ngôn ngữ và giáo dục Việt - Nga: Thách thức và triển vọng

Thư mời tham dự hội thảo khoa học “Hợp tác văn hoá, ngôn ngữ và giáo dục Việt - Nga: Thách thức và triển vọng

Thực hiện kế hoạch tổ chức chuỗi sự kiện, tọa đàm, hội thảo mà sẽ triển khai trong năm 2024, ngày 15/6/2024 tới đây, Viện CLEF tổ chức Hội thảo khoa học với chủ đề “Hợp tác văn hoá, ngôn ngữ và giáo dục Việt - Nga: Thách thức và triển vọng.
Huy Anh CÔNG TY TNHH PHÁT TRIỂN VĂN HÓA - GIÁO DỤC QUỐC TẾ VIỆT TRƯỜNG TRUNG CẤP QUỐC TẾ ĐÔNG DƯƠNG VIỆN QUỐC TẾ PHÁP NGỮ VOV2 HỆ THỐNG GIÁO DỤC CHẤT LƯỢNG CAO NGUYỄN BỈNH KHIÊM - CẦU GIẤY TRƯỜNG TIỂU HỌC, THCS VÀ THPT HỒNG ĐỨC LIÊN HIỆP CÁC HỘI KHOA HỌC VÀ KỸ THUẬT VIỆT NAM TRUNG TÂM HỖ TRỢ KHỞI NGHIỆP SÁNG TẠO QUỐC GIA JF ACECOOK VAJA HEID NUI TRUC VIJACA dhnn thpt bac ha